Ce blog ?

"Chaque jour une peinture" est ma tentative de me soumettre à ce rythme journalier, histoire de me forcer à peindre et de ne plus me trouver des excuses.
Jeden Tag - oder fast - ein mini-Bild (15x15 bis 20x20) zu malen und es hier auszustellen ist die Herausforderung, die ich mir stelle, um endlich keine Entschuldigungen mehr zu haben...

L'oeil

L'oeil de Caïn.. si l'on veut, ou celui de Big Brother
Caïns Auge oder das von Big Brother, wie man will
Cains eye or the on of Big Brother, as you like

*L'oeil, Pastel gras sur carton, 25*35

Enfer vert

*Enfer vert, Aquarelle, 45*55
"Grüne Hölle", nach dem Ausdruck von Wolfram Neumann, der den Neuling vor grünen Landschaften warnt...
Enfer vert, selon l'expression du peintre Wolfram Neumann qui met en garde le débutant devant des paysages tout verts
"Green hell", an expression by the german painter Wolfram Neuman who warns the beginner painting in a green landscape

Das ist ist übrigens kein Tagesbild, ich schummele ! Es enstand vor einiger Zeit nach einem Photo meiner Freunde in Erfurt:
C'est n'est pas une peinture du jour, je triche, cette aquarelle est faite d'après une photo de mes amis à Erfurt il y a quelque temps

Friche

(il faut de l'explication paraît-il, j'y vais :) Friche en septembre, aquarelle sur Lanaguard
(das hier Gezeigte braucht bisweilen Erklärung, so höre ich, also dann: ) Brachland im September; Aquarell auf Lanaguard
(it seems my paintings need sometimes more explanations, here I go..) Field in september, watercolor on Lanaguard paper
*Friche, aquarelle, 30*40
Brachland,

Kohleskizze

Vorbereitende Skizze, zu einem AquarellPorträt
Esquisse préparatoire au fusain pour un portrait à l'aquarelle
Preparing sketch for a watercolor portrait
Esquisse, Fusain, 30*40

Sauvages

Sauvages, Aquarelle 50*60 cm
(Coll. privée)

Midi

Quelque part dans le midi, Aquarelle  36*55 cm
Vendu / Sold

Jambes de pluie

Jambes de pluie, Aquarelle, 30*45
Aquarelle sur papier Lanavanguard
Aquarell auf Lanavanguard
Watercolor on Lanavanguard

Il était une fois

Il était une fois
Es war einmal
Once upon a (spring)time 
Aquarelle, 25*30
  Ein Gedicht, das mir vor langen Jahren untergekommen war, und von dem ich eigentlich nur den Anfang kannte; Internet machts möglich, und siehe da, es hat einen sehr politischen und gar nicht so romantischen Sinn, die Märzrevolution von 1848

Hoffmann von Fallersleben

Es war einmal ein Frühling,
so schön, so wunderbar,
wie er so schön noch niemals
der Welt erschienen war.
Der Baum der Freiheit blühte
in Pracht und Herrlichkeit;
es war für uns gekommen
die neue schöne Zeit.

Da schlug voll Freud und Hoffnung
gar froh das deutsche Herz;
Begeistert riefen alle:
"Willkommen , schöner März !"
Ihr hoffnungsreichen Blüten,
wie waret ihr so taub !
Du Feuer der Begeisterung,
wie bist du Asch und Staub !

Es war einmal ein Frühling,
so schön, so wunderbar,
wie er so schön noch niemals
der Welt erschienen war.
Der Frühling kehret wieder,
der Wald wird wieder grün,
doch an dem Baum der Freiheit
will keine Blüte blühn.

Au lac, le soir

Le soir au lac, aquarelle 30*45
Abends am See, aquarell

J'ai trouvé ce poème qui va à merveille avec cet instant capturé..

Soir d'été au bord du lac

Le soir se fait d’or sur un fond de ciel si bleu
L’instant ne dure pas, je l’ai croqué à temps
Tout ce bleu s’harmonise à celui de tes yeux
Et le lac berce l’écriture des amants

Des nuages se jouent à voiler le soleil
A peine un souffle d’air, le vent se fait paresse
Les vagues se suivent mais ne sont jamais pareilles
Le silence nous recouvre de sa tendresse

Les herbes s’égayent de fleurs blanches et mauves
Les arbres se dressent tels de vaillants soldats
La chaleur tarde à tomber, la soirée est fauve
Chaque couleur s’accentue et ne triche pas

La lumière s’atténue et le ciel se fonce
La nuit n’est pas bien loin, les ambiances s’apaisent
Des nuées grises flottent comme des pierres-ponce
Seuls parlent les oiseaux quand tous nos mots se taisent.
                                                                                                                                 Marie-Isabelle Saint-Clair

Grand sud

*Grand Sud, aquarelle, 30*40

De dos

Costaud, Aquarelle, 35*50
Kräftiger Kerl,  Aquarell


face à la lumière

Pastel sur papier kraft, 50*60
Pastel auf braunem Papier
 

Ardeche II

Une peinture faite en Ardeche sur place l'année dernière , inachevée, aujourd'hui revue et corrigée...
Ein Bild vom letzten Jahr, vor Ort in der Ardeche gemalt, unvollendet geblieben, heute korrigiert und geändert
A painting, made last year in Ardeche, not finished, today I tried to change and improve it

*Ardeche II, mixed media sur toile , 20*30
Ardeche II, mixted media on canevas


Sous-bois

Un soir, un sous-bois
Abends, im Unterholz
 Sous bois, pastel gras 25*35
Seid gegrüsst mit Frühlingswonne,
blauer Himmel, goldene Sonne!
Drüben aus den Gartenhallen
hör ich frohe Saiten schallen.

Ahnest du o Seele wieder
sanfte, süsse Frühlingslieder?
Sieh umher die falben Bäume
Ach, es waren holde Träume!-

Im Herbste, Ludwig Uhland

Jacques

Jacques Tel que ..  fusain sur papier 50 *60
Jacques so wie er leibt und lebt, Kohle auf Papier
Jacques as he is.


Chemin faisant


Chemin faisant, Aquarelle 30*40
Unterwegs
Walking


Septembre

Après la recolte
Nach der Ernte
Harvest is done

Aquarelle, 25*35



O komm, bevor auf Erden nur
die Macht des Winters haust,
bevor der Wind die Stoppelflur,
den kahlen Wald durchbraust.
Bald hörst du statt der Weste Kosen
nur noch des Nordens Winde tosen!
O komm, dass du die letzten Rosen
der Abendwolke schaust.

aus Der Herbst / Theodor Fontane

Jardin

Derrière la maison le jardin fait ce qui lui plaît, indomptable.
Der Garten hinter dem Haus tut was ihm beliebt und fragt uns nicht weiter.
The backyard does what it wants to do, not asking us..

*Derrière la maison, Acrylique et pastel d'huile sur bois, 20*20 cm
Hinterm Haus, Akryl und Ölpastel
Backyard, acryl and oilpastel


15 minutes

Séance de 15 minutes, pour ce portrait au fusain.
15 Minuten für diese Skizze
Yves, Fusain, 50*60


Soir d'été


Souvenir d'un moment tard dans l'après-midi un jour cet été
Denken an ein paar spätnachmittägliche Stunden in diesem Sommer
Remembering a late afternoon this summer
Soirée d'été, aquarelle, 15 *10
Summerdays evening, watercolor,