Ce blog ?

"Chaque jour une peinture" est ma tentative de me soumettre à ce rythme journalier, histoire de me forcer à peindre et de ne plus me trouver des excuses.
Jeden Tag - oder fast - ein mini-Bild (15x15 bis 20x20) zu malen und es hier auszustellen ist die Herausforderung, die ich mir stelle, um endlich keine Entschuldigungen mehr zu haben...

chou rave

Le Chou  rave, pas très connu en France, et pourtant un délice, cru ou cuit à la vapeur. Les petits navets, par contre ne sont pas très connus en dehors de la France, je crois, ....
Kohlrabi, nicht sehr bekannt in Frankreich, und doch ein Gaumenschmaus, roh oder gedämpft. Die kleinen Mairübchen sind hingegen, glaube ich, in anderer Länder Küchen nicht so verbreitet.

Chou rave et navets, aquarelle, 32*22

Après la pluie

Après la pluie le soleil, et re-pluie,  ainsi va ce printemps et ce début d'été. Sans répit.
So geht das jeden Tag, Regen, Sonne, Regen, Regen, Regen. Sonne..
Rain, Sun, rain, rain, sun, rain, rain, rain, sun... this is the way this springtime and summer goes.

Après la pluie, le soleil. Croquis, encre sur papier aquarelle. 15*25

En Saxe

Souvenir des montagnes-tables, près de Dresde
Erinnerung an Tafelberge, Sachsen
Remembering  the table-moutains, Saxonie

Tafelberge, Aquarelle, 30*40

Sourire

Youpi, c'est l'anniversaire d'un an de ce blog. Malgré les  laconiques "tu n'y arriveras pas" de certains que j'ai pris plutôt comme encouragement ! Est-ce que je vais poursuivre, je ne le sais pas. Vous étiez presque quatre mille à avoir visionné ce blog, c'est tres peu pour Internet, évidemment, surtout si je compte celles et ceux qui reviennent régulièrement (si, si, je vous vois.... !!) mais, sans avoir jamais fait de pub ou autre démarche de comm'! Je suis contente et lève mon verre à vous, mes visiteurs !

Wow, der erste Geburtstag dieses Blogs, trotz oder grade des lakonischen "Das schaffst du nicht" von gewissen Leuten, das ich eher als Ansporn genommen habe ! Werde ich weitermachen, ich weiss es noch nicht. Ihr wart fast viertausend, die ein Auge auf diesen Blog geworfen haben, das ist natürlich peanuts für Internet, vor allem wenn ich an die denke, die regelmässig vorbeischauen (doch, doch, ich kann dich sehen !!) aber ohne je Werbung oder Kommunikation betrieben zu haben, so freue ich mich doch und hebe mein Glas, auf Euch, liebe Besucher !! (besonders B. und M. !!)

Hi, this is the first birthday of this blog, and I am rather proud, in spite of some laconic "you never will do this"  what I took as en encouragement. You have been nearly four thousand people who had a look at my blog in this period, this is  peanuts for Internet,  even although if  some of them come back very often ( yes, I can see you !!) but you came her without any advertising ! Great ! I am rather happy and will trink a glass of god wine to your, dear visitor.


Sourire, sanguine et craie blanche sur papier teinté, 35*26

La gamine II

Nochmal die kleine Göre
Encore la gamine
Again the little girl.
la gamine, aquarelle sur papier artistico, 26*35 (vendu)

Enkelin

La petite fille
Granddaughter
Die Enkelin
La petite fille, aquarelle sur papier Hahnemühle,  34x26  Vendu

Issigeac, en Dordogne

Acrylique sur papier fort, 40*50
Village en Dordogne,
Dorf in der Dordogne,
Village in the Dordogne


Un peu plus tard

Acrylique sur carton, 20*30
Le même endroit, un  peu plus tard.
Der gleiche ort, etwas später.
The same place, a little bit later.

Das täglich Brot

Boulangerie dans le 15e de Paris, .Acrylique sur carton, env. 25*36
Un après-midi à Paris, une des environ 1200 boulangeries, dans le 15e.
Ein Nachmittag in Paris, man holt sich die Baguette zum Abend, in einem der etwa 1200 Bäckerläden der Stadt.

An afternoon in Paris, the parisiens go  to buy their baguette for dinner, in one of the approx. 1200 bakeries of the city.

Le croquis fait sur place

Pivoines II

Avant qu'elles ne fanent sous la pluie incessante, les pivoines : humide sur humide
Bevor sie verblühen unter dem nicht enden wollenden Regen:   Pfingstrosen nass auf nass

Aquarelle, 28*37

Pivoines




Acrylique et pastel à l'huile, 36*
Pour le cas où vous ne l'aurez pas devinez : des pivoines, très en retard, mais d'autant plus belles !
Falls man/frau es nicht erraten haben sollte : Pfingstrosen, mit sehr grosser Verspätung, dafür um so schöner.
If you did'nt guess : peonias, very late this year, but so beautyfull !





Bonjour de Bretagne

Notre collègue breton a apporté un des symboles de la Bretagne, un artichaud.
Unser bretonischer Mitstreiter hat eines der Symbole de Bretagne, eine Artischocke, mitgebracht.

Acrylique sur carton, 40*60

Pont du diable

Il y a de nombreux ponts de diable en France, je ne sais pas s'il y  a autant de diables...
Es gibt viele Teufelsbrücken in Frankreich, aber ob es auch so viele Teufel gibt?

Pont du diable, Pastel à l'huile, 25*35
 Aujourd'hui la 150e publication, je n'ai pas réussi à publier tous les jours, mais quand je regarde la pile, je suis assez contente, pour avoir mis ici une peinture, dessin etc tous les deux jours et demi, tout en sachant que certaines choses ne sont pas arrivées jusqu'ici.

 Heute die 150e veröffentlichung. Nicht jeden Tag, wie geplant, aber wenn ich mir den Stapel seit letztem Juni anschaue, so freue ich mich, es ein Jahr durchgehalten zu haben, im Schnitt alles 2,5 Tage, wobei auch einiges eben nicht hier erschienen ist.
My 150th publication on this blog today, I'm rather proud, even if  I didn't achieve my aim to publish everyday, but serveral works didn't come up here..

A l'atelier

A l'atelier, acrylique sur toile. 30*40
Qui a oublié de mettre ses lunettes?
Hat da jemand seine Brille nicht aufgesetzt?
Did you forget  to put your glasses?

Plage

Qui n'en a pas assez de l'eau?
Wem reicht es nicht an Wasser?
Who has not enough of all this water?

Plage, Pastel à l'huile, 40*50

Nature morte

Nature morte au pastel
Stilleben /pastel
Un jour, dans l'atelier, Pastel sec et acrylique, 35*50