IRLANDE, acryl 40*60cm |
Chaque jour une peinture (ou presque..). Jeden Tag ein Bild (fast..). A painting a day (almost..). j'ai commencé ce blog ainsi et j'ai tenu un bon moment. Maintenant c'est devenu aléatoire, au gré des mes envies et réalisations. Bonne promenade!
26 juillet 2012
24 juillet 2012
23 juillet 2012
22 juillet 2012
21 juillet 2012
20 juillet 2012
19 juillet 2012
18 juillet 2012
Un été pourri
17 juillet 2012
Grandes eaux à V.
16 juillet 2012
Parc de Choiseul
Souvenir de l'été l'année dernière, dans un parc d'un château à côté de chez nous
Erinnerung an den Sommer, letztes Jahr, im Park eines Schlosses in der Nähe
Remembering the sommer last year, in the garden of a castle in the arroundings
Erinnerung an den Sommer, letztes Jahr, im Park eines Schlosses in der Nähe
Remembering the sommer last year, in the garden of a castle in the arroundings
Croquis rapide, acrylique sur carton, 25 *30 Schnelle Skizze, Akryl auf Karton |
15 juillet 2012
La faute à qui
14 juillet 2012
En attendant Messieurs B.
En attendant Beethoven, sa neuvième et D. Bahrenboim à Versailles, hier soir. Ce fut le déluge.
Waiting for Beethoven, his nineth and Mister Bahrenboim, in Versailles last night. Stormy weather..
Beim Warten auf Beethoven, seine Neunte und Herrn Bahrenboim,gestern abend in Versailles. Sang und vor allem klanglos nach 1 std warten in strömendem Regen abgesagt, gott sei Dank standen grad diese Putten vor uns.
Waiting for Beethoven, his nineth and Mister Bahrenboim, in Versailles last night. Stormy weather..
Beim Warten auf Beethoven, seine Neunte und Herrn Bahrenboim,gestern abend in Versailles. Sang und vor allem klanglos nach 1 std warten in strömendem Regen abgesagt, gott sei Dank standen grad diese Putten vor uns.
Croquis, crayon sur papier 15*15cm Skizze, Bleistift auf Papier Sketch |
13 juillet 2012
Pelure
Man sagt, dass man den Apfel für den Feind und die Birne für den Freund schälen soll. Was hiermit geschieht.
On dit qu'il faut peler la pomme pour son ennemi et la poire pour son ami. Ce que j'ai fait ici...
They say that you have to peal the appel for your ennemi and the pear for your friend. That what I did.
On dit qu'il faut peler la pomme pour son ennemi et la poire pour son ami. Ce que j'ai fait ici...
They say that you have to peal the appel for your ennemi and the pear for your friend. That what I did.
Poire pelée pour mes ami'es, pastel sur carte 40*60 Für meine Freunde geschälte Birne, Pastel Peeled pear, for my friends, soft pastel |
12 juillet 2012
Quelque part dans mes rêves
11 juillet 2012
Blues
10 juillet 2012
Again a Rainy day
Hallo to my russian followers !
Cet été pluvieux en appelle à faire des aquarelles bien floues
Dieser verregnete Sommer verführt Verschwommenes zu malen
This rainy summer leads to this kind of diffuse watercolor
Cet été pluvieux en appelle à faire des aquarelles bien floues
Dieser verregnete Sommer verführt Verschwommenes zu malen
This rainy summer leads to this kind of diffuse watercolor
Encore de la pluie, Aquarelle, 50*70 Noch ein Regentag, Aquarell Another rainy day, water color |
09 juillet 2012
Sweet home
Anna, ma voisine, n'a pas de fleurs, mais des arbres qui m'enchantent tous les jours, surtout le matin quand le soleil commence à les éclairer. Merci Anna, pour cette joie de tous les jours!
Anna, meine Nachbarin hat keine Blumen am Fenster, dafür wunderschöne Bäume in ihrem kleinen Vorgarten, die mich morgens bezaubern, wenn die erste Sonne auf sie fällt. Danke Anna, für die tägliche Freude.
Anna, my neighbour, has no flowers on her windows, but wonderful trees which enchant me when the morning sun enlights them. Thanks Anna, for this nice gift everyday.
Anna, meine Nachbarin hat keine Blumen am Fenster, dafür wunderschöne Bäume in ihrem kleinen Vorgarten, die mich morgens bezaubern, wenn die erste Sonne auf sie fällt. Danke Anna, für die tägliche Freude.
Anna, my neighbour, has no flowers on her windows, but wonderful trees which enchant me when the morning sun enlights them. Thanks Anna, for this nice gift everyday.
Sweet home, acrylique sur toile, env. 25*25 cm Acrylic on canevas |
08 juillet 2012
Omas Vase
06 juillet 2012
Nu de juillet
03 juillet 2012
Local food
Après avoir désherbé à la main dans les champs de notre AMAP (Les Près Neufs), et le dos bien endolori, je m'imagine les oignons que nous aurons cet hiver..
Nach dem Jäten auf dem Feld unseres Grüne-Korb-Bauern, das es nach viel viel Regen sehr nötig hatte, stelle ich mir die Zwiebeln vor, die es sicher diesen Winter geben wird
Local food : Onions, directly from our organic farmer.
Nach dem Jäten auf dem Feld unseres Grüne-Korb-Bauern, das es nach viel viel Regen sehr nötig hatte, stelle ich mir die Zwiebeln vor, die es sicher diesen Winter geben wird
Local food : Onions, directly from our organic farmer.
Pastel sec sur papier teinté, 25 *30 cm Kreide auf farbigem Papier Soft pastel on colored paper |
01 juillet 2012
Un soir de vide-grenier
Un soir de vide grenier, pastel à l'huile 25*25cm Abends nach dem Flohmarkt, ölpastel After visiting a fleemarket, oil pastel |
Ich bin vernarrt in alte Tontöpfe und würde am liebsten alle mitnehmen
I love so much the old brown potteries an would like to buy them all.
Inscription à :
Articles (Atom)