Heureuse Année à tous mes visiteurs! Merci de votre fidélité!
Ein glückliches Neues Jahr all meinen Besuchern und Besucherinnen! Danke für die erwiesene Treue!
A very happy New Year to all my visitors, Thank you for your fidelity!
Le passage à la nouvelle année peut inciter à penser au temps qui passe et aux tentatives de le retrouver
Der Übergang in ein Neues Jahr verführt zum Nachdenken über die Zeit, die vergeht und an die Versuche sie wiederzufinden....
The beginning of New Year may invite us to think about the time passing by and to try to regain it, actually in remembering and souvenirs
Der Übergang in ein Neues Jahr verführt zum Nachdenken über die Zeit, die vergeht und an die Versuche sie wiederzufinden....
The beginning of New Year may invite us to think about the time passing by and to try to regain it, actually in remembering and souvenirs
Il
est clair que la vérité que je cherche n'est pas en lui, mais en
moi.
Collages et peinture : acrylique, gazes, papier et , 25*25
|
"A la
recherche du temps perdu" de Marcel Proust (1871–1922) est un
véritable monument de la prise de conscience, du regret de l'oubli
et du laborieux travail du souvenir
Le
passage sur la madeleine s’articule autour de cette lente et
laborieuse reconstruction de tout un univers qui semblait avoir
disparu à jamais.
J'ai
voulu rendre la difficulté, la recherche, la fastidieuse, souvent
douloureuse émergence et cristallisation, un véritable travail
d'arrachement à la mort. Avec l'espoir que Proust a certainement vouloir exprimer, que l'Art triomphe de l'oubli et de la mort
"Mais,
quand d'un passé ancien rien ne subsiste, après la mort des êtres,
après la destruction des choses,
seules,
plus frêles mais plus vivaces, plus immatérielles, plus
persistantes, plus fidèles, l'odeur et la saveur restent
encore
longtemps, comme des âmes, à se rappeler, à attendre, à espérer,
sur la ruine de tout le reste, à porter sans
fléchir, sur leur gouttelette presque impalpable, l'édifice immense
du souvenir."
Proust nous décrit, dans un art de narration consommé,
le chemin de la (re-)prise de conscience de cet autrefois à sa
renaissance visuelle. Ce texte merveilleux m'a aidé à formuler,
avec mes moyens, en couleur et en matière, un petit bout de la
recherche du
temps perdu et sa résurrection visuelle telle
que je la ressens.
Se
souvenir, c'est chercher à regarder à travers une fenêtre plus ou
moins transparente une réalité à jamais perdue.
Les essais qui vont suivre se veulent de petites fenêtres ouvrant un regard sur ce passé.
Les essais qui vont suivre se veulent de petites fenêtres ouvrant un regard sur ce passé.
"Auf der Suche nach der verlorenen Zeit" von Marcel Proust ist, unter anderem mit der grossartigen Beschreibung des Heraufbeschwörens einer ganz präzisen Erinnerung (an die Madelaine, einem kleinen muschelförmigen Sandgebäck, das er als Kind bei einer Tante essen durfte), und deren langsam wieder an die Oberfläche des Bewusstseins schwimmenden Bildern, Gerüchen und Gefühlen, eines der ganz grossen narrativen Kunstwerke. Mir lag es daran,die Schwierigkeit des Suchens, der schliesslichen Kristallisierung, die grosse Anstrengung ihren Verlust auf immer zu verhinderen, sowie Proust's unterschwellige Hoffnung, dass die Kunst über die destruktive Macht des Vergessens und des Todes triumphiert, nachzuempfinden
"Aber wenn von einer früheren Vergangenheit nichts existiert nach dem Ableben der Personen, dem Untergang der Dinge, so werden allein, zerbrechlicher aber lebendiger, immateriell und doch haltbar, beständig und treu Geruch und Geschmack noch lange wie irrende Seelen ihr Leben weiterführen, sich erinnern, warten, hoffen, auf den Trümmern alles übrigen und in einem beinahe unwirklich winzigen Tröpfchen das unermeßliche Gebäude der Erinnerung unfehlbar in sich tragen."
"Aber wenn von einer früheren Vergangenheit nichts existiert nach dem Ableben der Personen, dem Untergang der Dinge, so werden allein, zerbrechlicher aber lebendiger, immateriell und doch haltbar, beständig und treu Geruch und Geschmack noch lange wie irrende Seelen ihr Leben weiterführen, sich erinnern, warten, hoffen, auf den Trümmern alles übrigen und in einem beinahe unwirklich winzigen Tröpfchen das unermeßliche Gebäude der Erinnerung unfehlbar in sich tragen."
Sich erinnern, bedeutet durch ein mehr oder weniger durchsichtiges Fenster auf eine auf immer verlorene Wirklichkeit zu blicken.
Die folgenden Essais sind als kleine Fenster mit Blick auf diese proustische Madelaine gedacht.
In Search of Lost Time by french writer Marcel Proust
The most famous episode of the Madelaine (little french sponge cake) will guide me trough my next works : the effort of remembering things, voluntary and involuntary souvenirs
May be Proust wanted not only to show the the desesparating lost of memory and the efffort to remember, but also that Art triumphs over the destructive power of time.
" But when from a long-distant past nothing subsists, after the people are dead, after the things are broken and scattered, still, alone, more fragile, but with more vitality, more unsubstantial, more persistent, more faithful, the smell and taste of things remain poised a long time, like souls, ready to remind us, waiting and hoping for their moment, amid the ruins of all the rest; and bear unfaltering, in the tiny and almost impalpable drop of their essence, the vast structure of recollection."
Next works want to be littles windows giving a view to this Proustian madeleine past.
Die folgenden Essais sind als kleine Fenster mit Blick auf diese proustische Madelaine gedacht.
In Search of Lost Time by french writer Marcel Proust
The most famous episode of the Madelaine (little french sponge cake) will guide me trough my next works : the effort of remembering things, voluntary and involuntary souvenirs
May be Proust wanted not only to show the the desesparating lost of memory and the efffort to remember, but also that Art triumphs over the destructive power of time.
" But when from a long-distant past nothing subsists, after the people are dead, after the things are broken and scattered, still, alone, more fragile, but with more vitality, more unsubstantial, more persistent, more faithful, the smell and taste of things remain poised a long time, like souls, ready to remind us, waiting and hoping for their moment, amid the ruins of all the rest; and bear unfaltering, in the tiny and almost impalpable drop of their essence, the vast structure of recollection."
Next works want to be littles windows giving a view to this Proustian madeleine past.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire