Affichage des articles dont le libellé est daily painting. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est daily painting. Afficher tous les articles

17 juin 2013

Un peu plus tard

Acrylique sur carton, 20*30
Le même endroit, un  peu plus tard.
Der gleiche ort, etwas später.
The same place, a little bit later.

16 juin 2013

Das täglich Brot

Boulangerie dans le 15e de Paris, .Acrylique sur carton, env. 25*36
Un après-midi à Paris, une des environ 1200 boulangeries, dans le 15e.
Ein Nachmittag in Paris, man holt sich die Baguette zum Abend, in einem der etwa 1200 Bäckerläden der Stadt.

An afternoon in Paris, the parisiens go  to buy their baguette for dinner, in one of the approx. 1200 bakeries of the city.

Le croquis fait sur place

10 juin 2013

Bonjour de Bretagne

Notre collègue breton a apporté un des symboles de la Bretagne, un artichaud.
Unser bretonischer Mitstreiter hat eines der Symbole de Bretagne, eine Artischocke, mitgebracht.

Acrylique sur carton, 40*60

09 juin 2013

Pont du diable

Il y a de nombreux ponts de diable en France, je ne sais pas s'il y  a autant de diables...
Es gibt viele Teufelsbrücken in Frankreich, aber ob es auch so viele Teufel gibt?

Pont du diable, Pastel à l'huile, 25*35
 Aujourd'hui la 150e publication, je n'ai pas réussi à publier tous les jours, mais quand je regarde la pile, je suis assez contente, pour avoir mis ici une peinture, dessin etc tous les deux jours et demi, tout en sachant que certaines choses ne sont pas arrivées jusqu'ici.

 Heute die 150e veröffentlichung. Nicht jeden Tag, wie geplant, aber wenn ich mir den Stapel seit letztem Juni anschaue, so freue ich mich, es ein Jahr durchgehalten zu haben, im Schnitt alles 2,5 Tage, wobei auch einiges eben nicht hier erschienen ist.
My 150th publication on this blog today, I'm rather proud, even if  I didn't achieve my aim to publish everyday, but serveral works didn't come up here..

04 juin 2013

Plage

Qui n'en a pas assez de l'eau?
Wem reicht es nicht an Wasser?
Who has not enough of all this water?

Plage, Pastel à l'huile, 40*50

13 mars 2013

24 février 2013

Muzik

Bei meinen geigenden Freunden
Chez mes ami'es violinistes
Staying with my friends violonists
Encre sur papier, 30*45
Tinte auf Papier
Ink on paper


16 janvier 2013

Petit déj'



Première approche
 
Petit déj, acrylique, 50*65,
Frühstück
Breakfast
Une étude commencé la semaine dernière et reprise quelque temps après, finie ce soir :-), ou presque.
Eine studie vorige Woche begonnen und erneut aufgenommen und heute - fast- beendet.
A studie started a week ago and - nearly achieved today

28 décembre 2012

Paranoïa

Paranoia, acrylique sur toile, 35*35

Il y a des jours où l'on se demande qui est fou
An manchen Tagen fragt man sich, wer verrückt ist
Sometimes you wonder who is folish

07 décembre 2012

Le Rhin

Sur le vieux Rhin, aquarelle 50*30
Am alten Rhein, Aquarell
Réalisée sur place il y a quelque temps, cette aquarelle me rappelle tout d'un coup cette sortie sur un des bras du Rhin.
Vor einiger Zeit schon entstanden; vor Ort und Stelle, erinnert mich dieses Aquarell plötzlich wieder an den Ausflug auf einen der Arme des Rheins.

05 décembre 2012

03 décembre 2012

11 novembre 2012

Another nude

Elle a posé il y a quelque temps, je viens de la retrouver
Diese Dame stellte das Modell schon vor einiger Zeit, ich hab sie grad wieder gefunden
This lady was the model some time ago, I juste found her in my papers
*Nu, aquarelle, 30*40
Akt, Aquarell


17 octobre 2012

Nu

Un nu, dans son expression la plus simple...
Ein Akt, nackt.
A nude, simply
Nu, encre, stylo à bille, crayon papier
Akt, Tinte, Kugelschreiber, Bleistift


18 septembre 2012

16 septembre 2012

Au lac, le soir

Le soir au lac, aquarelle 30*45
Abends am See, aquarell

J'ai trouvé ce poème qui va à merveille avec cet instant capturé..

Soir d'été au bord du lac

Le soir se fait d’or sur un fond de ciel si bleu
L’instant ne dure pas, je l’ai croqué à temps
Tout ce bleu s’harmonise à celui de tes yeux
Et le lac berce l’écriture des amants

Des nuages se jouent à voiler le soleil
A peine un souffle d’air, le vent se fait paresse
Les vagues se suivent mais ne sont jamais pareilles
Le silence nous recouvre de sa tendresse

Les herbes s’égayent de fleurs blanches et mauves
Les arbres se dressent tels de vaillants soldats
La chaleur tarde à tomber, la soirée est fauve
Chaque couleur s’accentue et ne triche pas

La lumière s’atténue et le ciel se fonce
La nuit n’est pas bien loin, les ambiances s’apaisent
Des nuées grises flottent comme des pierres-ponce
Seuls parlent les oiseaux quand tous nos mots se taisent.
                                                                                                                                 Marie-Isabelle Saint-Clair

03 septembre 2012

Jardin

Derrière la maison le jardin fait ce qui lui plaît, indomptable.
Der Garten hinter dem Haus tut was ihm beliebt und fragt uns nicht weiter.
The backyard does what it wants to do, not asking us..

Derrière la maison, Acrylique et pastel d'huile sur bois, 20*20 cm
Hinterm Haus, Akryl und Ölpastel
Backyard, acryl and oilpastel